ESTOU CHOCADO!!!
Como faço todos os dias, hoje, carreguei minha home page do google com os feeds de notícias de vários sites, entre eles o da Folha On-Line.
Entre as várias notícias me chamou a atenção a seguinte: “Ação de máfia na Itália afeta venda de mussarela de búfala“.
O que me chamou a atenção não foi o assunto em si, mas a grafia equivocada da palavra “muçarela”. Isso mesmo, na Língua Portuguesa, a grafia correta é “muçarela”.
Sendo um erro extremamente comum, ao qual todos nós estamos sujeitos, resolvi comunicar o lapso à equipe responsável pelo site.
Utilizando o formulário de “comunicação de erros” disponível escrevi:
O queijo em questão pode ser escrito em italiano ou em português. Em italiano a grafia correta é: “mozzarella” já em português “muçarela”, com “ç” e não com “ss”. Este é um erro absurdamente comum! Confira seu dicionário!
Algum tempo depois recebi o seguinte e-mail da Sra. Fabiana Futema:
From: Fabiana Futema
to: angelotm@gmail.com,
date Fri, Mar 21, 2008 at 11:30 AM
subject Re: [online] Comunicar erros: Angelo T Malaquias
Caro leitor,
A grafia da palavra foi padronizada pela Folha como mussarela.
A orientação se sobrepõe às grafias registradas pelos dicionários “Aurélio” e “Houaiss” (mozarela e muçarela).
A Folha adotou como critério a forma como a palavra é usada e conhecida socialmente.
Obrigada pela leitura e participação.
Atenciosamente,
Equipe da Folha Online
Ou seja, a empresa que se vangloria de ser o “Primeiro jornal em tempo real em língua portuguesa” cria seus próprios vocábulos!
Tags:
folha língua portuguesa